|
Página Principal | Registar | FAQ | Membros | Calendário | Mensagens de Hoje | Pesquisar |
Esplanada dos Batucadores (Off Topic) Aqui, toma-se um copo e troca-se dois dedos de conversa... Conversa geral directa ou indirectamente ligada à bateria e percussão. (Nota: O bom-senso será a regra de ouro, e os assuntos ou temas ofensivos serão removidos e os membros infractores serão punidos.) |
Opções |
Qua, 9 de Março de 2011 | #1 |
Membro desde: 28-Jan-2010
Local: Cascais\Lisboa
Mensagens: 957
|
alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
Boa tarde eu tenho estas respostas mas queria colocá-las em espanhol!alguém me dá uma ajudinha...tem que tar certa a tradução!
(nada de google tradutor pois não ébom na trradução) Respostas: Nilton, gracias por el tiempo que nos estás dispensando. Nos encantaría que nos contestases a algunas preguntas sobre ti y tu carrera. ¿El humor siempre despertó tu atención? si, siempre hasta ahora...pues el actual momento politico e economico do nosso pais, me dá vontade de chorar! ¿Porqué, piensas que reír nos haz relajar de los problemas de nuestros dias? bom espero que sim, porque se tiver que chorar tanto como acho que devemos rir...os oceanos cobrirão a terra!! Então já não se poderá jogar futebol, ou golf,ou qualquer outro...só fazer surf Como sabemos tienes varios libros que hablan de eses mismos problemas, pero de manera cómica. ¿Siempre te gustó escribir? -sim, sempre gostei de esc rever,...mas também gosto muito de dormir! ¿Cómo has encarado las pequeñas oportunidades que te aparecieran al largo de tu carrera? ¿Las aceptaste luego, o tuviste que pensar un rato? - encarei bem as oportunidades,...elas tambem me encararam bem a mim...e achei bem aproveitar logo, pois podiam fugir...e deixavam de ser oportunidades! ¿De todos los programas que hiciste, cuál es lo que guardas en tu memoria con más saludad? -não sei...talvez...nenhum ¿Por qué? ¿Qué recordaciones te trae ese programa? -as recordações são muitas...mas não me lembro delas ! ¿Cómo te sientes cuando a algunas personas no les gustan tus bromas? -se as pessoas não gostam das minhas piadas? obrigo-as a ouvirem mais piadas! ¿Cuál ha sido la peor situación que viviste hasta ahora en toda tu carrera? -a pior situação da minha carreira foi quando a meio de um espectaculo me começaram a atirar tomates...que por acaso, mais tarde aproveitei para fazer uma bela salada... La radio también esta presente en tu carrera. ¿Qué más te gusta hacer, radio o televisión? -gosto mais de fazer televisão...mas tenho pena, porque assim, não me podem atirar mais tomates! ¿Piensas que es importante trabajar en algo que nos guste de verdad? -sim é muito importante trabalhar naquilo que gostamos...e tambem naquilo que não gostamos especialmente se nos pagarem bem... são as respostas ás perguntas que estão em português! AJUDEM-me Obrigado, abraços!
__________________
ANTIGO Black Skin O segredo está na cabeça... (obrigado manu Enes) |
Qua, 9 de Março de 2011 | #2 |
Membro desde: 29-Out-2009
Local: Porto
Mensagens: 2.459
|
Re: alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
Eu poderia-te ajudar mas ainda nem um ano de espanhol tenho e não quero estar a cometer algum erro gramatical.
Fala com o Serrinha , ele ajuda-te |
Qua, 9 de Março de 2011 | #3 |
Membro desde: 28-Jan-2010
Local: Cascais\Lisboa
Mensagens: 957
|
Re: alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
thanks!
__________________
ANTIGO Black Skin O segredo está na cabeça... (obrigado manu Enes) |
Qua, 9 de Março de 2011 | #4 |
Membro desde: 21-Dez-2006
Local: Tercena
Mensagens: 227
|
Re: alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
Boas! Aqui tens, deve ser qualquer coisa deste género..
Nilton, obrigado pelo tempo que está a despender connosco. Gostaríamos que nos respondesses a algumas perguntas sobre a tua carreira. -O humor sempre te despertou atenção? Sempre, até agora… Pois a actual situação política e económica do nosso país dá vontade de rir. -Porquê, achas que rir é uma forma de descontraír dos problemas do dia-a-dia? Bom espero que sim, porque se tiver que chorar tanto como acho que devemos rir... os oceanos cobrirão a terra!! Então já não se poderá jogar futebol, ou golf,ou qualquer outro...só fazer surf -Como sabemos, tens vários liros que falam desses mesmos problemas, mas de forma cómica. Sempre gostaste de escrever? Sim, sempre gostei de escrever... mas também gosto muito de dormir! -De que forma encaraste as pequenas oportunidades que te apareceram ao longo da tua carreira? Aceitaste-as logo, ou pensaste um bocado? Encarei bem as oportunidades,...elas tambem me encararam bem a mim...e achei bem aproveitar logo, pois podiam fugir...e deixavam de ser oportunidades! -De todos os programas que fizeste, qual é o que guardas com mais saudade? Não sei...talvez...nenhum -Porquê? Que recordações te traz esse programa? As recordações são muitas… mas não me lembro delas! -Como te sentes quando algumas pessoas não gostam das tuas piadas? Se as pessoas não gostam das minhas piadas? obrigo-as a ouvirem mais piadas! -Qual foi a pior situação que tiveste até agora em toda a tua carreira? A pior situação da minha carreira foi quando a meio de um espectaculo me começaram a atirar tomates...que por acaso, mais tarde aproveitei para fazer uma bela salada... -A rádio também está presente na tua carreira. Que mais gostas de fazer, rádio ou televisão? Gosto mais de fazer televisão...mas tenho pena, porque assim, não me podem atirar mais tomates! -Pensas que é importante trabalhar em algo que realmente gostamos? Sim é muito importante trabalhar naquilo que gostamos...e tambem naquilo que não gostamos especialmente se nos pagarem bem... Abraço, Gil
__________________
Se não vives para a musica, não vivas!! |
Qua, 9 de Março de 2011 | #5 | |
Membro desde: 28-Jan-2010
Local: Cascais\Lisboa
Mensagens: 957
|
Re: alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
Citação:
As perguntas estão em espanhol! e as respostas em portugues! eu queria que alguem me colocasse do portugues para espanhol!
__________________
ANTIGO Black Skin O segredo está na cabeça... (obrigado manu Enes) |
|
Qua, 9 de Março de 2011 | #6 |
Membro desde: 21-Dez-2006
Local: Tercena
Mensagens: 227
|
Re: alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
Ah, desculpa, eu é que li mal :P
Desculpa lá, mas escrever em espanhol não é comigo Abraço
__________________
Se não vives para a musica, não vivas!! |
Qui, 10 de Março de 2011 | #7 | |
Membro desde: 30-Dez-2009
Local: Urgeira-Valença
Mensagens: 327
|
Re: alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
Citação:
__________________
Always Drumming |
|
Qui, 10 de Março de 2011 | #8 |
Membro desde: 28-Jan-2010
Local: Cascais\Lisboa
Mensagens: 957
|
Re: alguem me pode ajudar (tradução portugues-espanhol)
Obrigado! drummer ruka e ao serrinha!
__________________
ANTIGO Black Skin O segredo está na cabeça... (obrigado manu Enes) |
|
|
Assuntos Semelhantes | ||||
Assunto | Autor do Assunto | Fórum | Respostas | Última Mensagem |
Como devo contactar a loja espanhola Tam Tam por email? Em português ou espanhol? | valerio | Salas de Ensaio, de Concerto, Estúdios e LOJAS | 9 | Qua, 22 de Setembro de 2010 17:53 |
alguem me consegue ajudar com isto | zeze byte | Tutoriais, Bricolage e Faça-Você-Mesmo | 3 | Sex, 18 de Junho de 2010 12:04 |
Como alguém pode dançar assim? | luanfmarques | Esplanada dos Batucadores (Off Topic) | 9 | Ter, 2 de Março de 2010 14:25 |
alguem pode dispensar!! | tocador_de_batera | Baterias Electrónicas | 0 | Dom, 3 de Junho de 2007 16:22 |
Gostaria de comprar uns Hot Rods, mas preciso de aconselhamento. Quem pode ajudar? | Rodrigo Silva de Almeida | Hardware, Acessórios e Equipamentos | 2 | Sex, 19 de Janeiro de 2007 22:43 |